"Don't I want to raise this issue " how does English say?

Background music: Unkown

"Don't I want to raise this issue " how does English say?

Glossary is amounted to

Don't (even) Go There

Literal meaning: Where to go to

Don't Go There. It's Very Dangerous. Do not go there, too dangerous.

Idiom expression: I do not want to raise this issue

[dialog]

A: Hi Bro, how Did Your Presentation Go This Morning? Hey brother, how is the speech this morning done? B: Don't Go There? I Totally Messed It Up. I do not want to raise this issue. I give completely do was bungled. A: Oh, sorry To Hear That. Oh, very regretful hear this news. B: Thank You, but I Want To Be Left Alone For The Moment. Thank, but I think a person is waited for now meeting.

[translate now]

How do the first day go to work? I do not want to raise this issue, I overslept in the morning.

Translate the sentence above Cheng Yingwen, publish leave a message area ~

未经允许不得转载:News » "Don't I want to raise this issue " how does English say?